Josef Kudláček

Dabér 🎤, který na sobě pracuje. Pravidelně navštěvuje kurzy a věnuje se hlasovým technikám.

Naplánovat hovor

Často kladené otázky (FAQ)

Na co se mě často ptáte... Ať už vás zajímají moje zkušenosti s dabingem, absolvované kurzy a workshopy, nebo třeba spolupráce s režiséry a produkčními týmy. Všechny odpovědi naleznete zde.

Mojí dosavadní největší zkušeností je načítání audioknihy Nekromant Johannes Cabal. Během tvorby této audioknihy jsem se zabýval autorskými právy a zajištoval provozní věci jako produkční (smlouvy, obsazení). Připravoval jsem scénář. Spolupracoval jsem společně s režisérkou Magdou Landsmannovou a zvukařem Petrem Kočíkem na hudebních přechodech a pojetí audioknihy.

Absolvoval jsem několikrát kurz dabingu v DFSZK, který mi hodně pomáhal nejen praktickými zkušenostmi, ale i zkušeným vedením Hanky Igondy Ševčíkové a Pavlíny Křepelkové během dabingu. Navštěvoval jsem individuální herecké lekce s Alicí Šnirychovou Dvořákovou, které mi dodaly sebevědomí a zkušenosti práce s textem a vlastním hlasem. Účastnil jsem se také dabingového workshopu od Kalegro. A pokud je Fénix ProDabing na Comic-Conu v Praze, od roku 2022 si tam rovněž zkouším dabovat.

Od dětství jsem měl velké problémy s ráčkováním, takže jsem navštěvoval logopedii doktorky Lucie Rérychové. Před samotným výkonem se zaměřuji na cviky s hlasem a jazykolamy, abych dosáhl co nejlepšího výsledku.

Preferuji dabing filmů a seriálů, kde se mohu lépe vcítit do situace a postavy. Možnost přípravy je pro mě klíčová, a proto v tomto ohledu mi třeba více vyhovují audioknihy. S dabingem her zatím nemám zkušenost, ale rád bych ji získal.

Snažím se být otevřený a empatický. Často zejména režiséři mají jasnou vizi, proč něco chtějí určitým způsobem. Ze zkušeností, které jsem doposud získal, vím, že je důležité nabídnout svůj vlastní pohled, pojetí, ale zároveň otevřenost učit se od zkušenějších kolegů.

banner-shape-1
banner-shape-1
object-3d-1
object-3d-2